UNTITLED

by Tatiana Neshumova
translated from Russian by J. Kates

 

 

In my enormous head
Winter dragged itself along.
And the head was majestic.
But an old man
With blue eyes, chesty,
Said nothing to me of being blind.
And we ran off to his house.
And I kissed
His enormous head
And his snow-white mouth.
Already a year has passed since he died.
But winter — as it happens,
Will arrive from the Rizhsky Terminal
As it happens, or not.

 

 

В большой моей голове
Влачилась зима.
И была голова величава.
Но какой-то старик
С голубыми глазами, грудной,
Промолчал мне, что слеп.
И мы побежали к нему домой.
И я поцеловала
Большую голову его
И белоснежный рот.
Уж год прошел, как он умре.
А с Рижского вокзала
Зима - бывает, что прийдет,
Бывает, что и нет.


 

 

Return to table of contents.