MOONLIGHT 月光

by Xiao Qiao
translated by Cindy M. Carter

 

 

The moonlight at my door is white.
It flashes by like weaponry.

A shattered scenery resolves
into sweet and sharpened
drops of candy.

Bit by bit, they prick
the slightly-slanted corners
of your eyes.

 

35 - Guangzho (1995)
photograph by Han Lei

 

我门前的月光很白
像某种兵器一闪而过
破碎的景象慢慢坚实
变成甜蜜的有点尖锐的球形糖果
一颗一颗
刺穿你微微倾斜的眼角

 

 

Return to table of contents here.